Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 16:2 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

2 Muy de mañana el primer día de la semana, apenas salido el sol, se dirigieron al sepulcro.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y muy de mañana, el primer día de la semana, vinieron al sepulcro, ya salido el sol.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 El domingo por la mañana muy temprano, justo al amanecer, fueron a la tumba.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Y muy temprano, el primer día de la semana, llegaron al sepulcro, apenas salido el sol. Se decían unas a otras:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Muy de madrugada, en el primer día de la semana,° llegan al sepulcro cuando ya había salido el sol,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Y muy de mañana, en el primer día de la semana, van al sepulcro, apenas salido el sol.

Gade chapit la Kopi




Marcos 16:2
6 Referans Kwoze  

Tan pronto como amaneció, se levantó y fue al foso de los leones.


Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.


Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.


Iban diciéndose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»


El primer día de la semana, muy de mañana, las mujeres fueron al sepulcro, llevando las especias aromáticas que habían preparado.


El primer día de la semana, muy de mañana, cuando todavía estaba oscuro, María Magdalena fue al sepulcro y vio que habían quitado la piedra que cubría la entrada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite