Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 13:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

21 Entonces, si alguien os dice: “¡Mirad, aquí está el Cristo!” o “¡Mirad, allí está!”, no lo creáis.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Entonces si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo; o, mirad, allí está, no le creáis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »Entonces, si alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías” o “Allí está”, no lo crean.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Si alguien entonces les dice: Mira, el Cristo está aquí o está allá, no lo crean.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y entonces, si alguien os dice: ¡Mira, aquí está el Mesías! ¡Mira, allí está!, no lo creáis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Entonces, si alguien os dice: 'Mira aquí al Cristo' o 'Míralo allí', no lo creáis;

Gade chapit la Kopi




Marcos 13:21
8 Referans Kwoze  

Vendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy el Cristo”, y engañarán a muchos.


Si el Señor no hubiera acortado esos días, nadie sobreviviría. Pero, por causa de los que él ha elegido, los ha acortado.


Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.


―Tened cuidado; no os dejéis engañar —les advirtió Jesús—. Vendrán muchos que usando mi nombre dirán: “Yo soy”, y: “El tiempo está cerca”. No los sigáis.


Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me aceptáis; pero, si otro viniera por su propia cuenta, a ese sí lo aceptaríais.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite