Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Lucas 9:59 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

59 A otro le dijo: ―Sígueme. ―Señor —le contestó—, primero déjame ir a enterrar a mi padre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

59 Y dijo a otro: Sígueme. Él le dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

59 Dijo a otro: —Ven, sígueme. El hombre aceptó, pero le dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

59 Jesús dijo a otro: 'Sígueme'. El contestó: 'Señor, deja que me vaya y pueda primero enterrar a mi padre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

59 Y dijo a otro: ¡Sígueme! Pero él dijo: Señor, permíteme ir° primero a enterrar a mi padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

59 A otro le dijo: 'Sígueme'. Este respondió: 'Permíteme que vaya primero a enterrar a mi padre'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 9:59
8 Referans Kwoze  

Entonces Eliseo dejó sus bueyes y corrió tras Elías. ―Permíteme despedirme de mi padre y de mi madre con un beso —dijo él—, y luego te seguiré. ―Anda, ve —respondió Elías—. Yo no te lo voy a impedir.


«Así dice el Señor Todopoderoso: “Este pueblo alega que todavía no es el momento apropiado para ir a reconstruir la casa del Señor”».


Luego dijo Jesús a sus discípulos: ―Si alguien quiere ser mi discípulo, tiene que negarse a sí mismo, tomar su cruz y seguirme.


Más bien, buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.


Al irse de allí, Jesús vio a un hombre llamado Mateo, sentado a la mesa de recaudación de impuestos. «Sígueme», le dijo. Mateo se levantó y lo siguió.


―Deja que los muertos entierren a sus propios muertos, pero tú ve y proclama el reino de Dios —le replicó Jesús.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite