Lucas 20:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 20175 Ellos, pues, lo discutieron entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “¿Por qué no le creísteis?” Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Ellos discutieron el asunto unos con otros: «Si decimos que provenía del cielo, preguntará por qué nosotros no le creímos a Juan, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Ellos razonaron entre sí: 'Si contestamos que este asunto venía de Dios, él nos dirá: ¿Por qué entonces no le creyeron?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá, ¿por qué no le creísteis? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Pero ellos razonaron entre sí, diciendo: 'Si respondemos 'del cielo', dirá: '¿Por qué no creísteis en él?'. Gade chapit la |