Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 19:2 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

2 Los soldados, que habían tejido una corona de espinas, se la pusieron a Jesús en la cabeza y lo vistieron con un manto de color púrpura.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y los soldados entretejieron una corona de espinas, y la pusieron sobre su cabeza, y le vistieron con un manto de púrpura;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Los soldados armaron una corona de espinas y se la pusieron en la cabeza y lo vistieron con un manto púrpura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Los soldados hicieron una corona con espinas y se la pusieron en la cabeza, le echaron sobre los hombros una capa de color rojo púrpura

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y los soldados trenzaron una corona de espinas, se la pusieron en la cabeza y lo vistieron con un manto purpúreo;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Luego los soldados le pusieron en la cabeza una corona que habían entretejido con espinas, lo vistieron con un manto de púrpura

Gade chapit la Kopi




Juan 19:2
7 Referans Kwoze  

Pero yo, gusano soy y no hombre; la gente se burla de mí, el pueblo me desprecia.


Así dice el Señor, el Redentor y Santo de Israel, al despreciado y aborrecido por las naciones, al siervo de los gobernantes: «Los reyes te verán y se pondrán de pie, los príncipes te verán y se inclinarán, por causa del Señor, el Santo de Israel, que es fiel y te ha escogido».


Despreciado y rechazado por los hombres, varón de dolores, hecho para el sufrimiento. Todos evitaban mirarlo; fue despreciado, y no lo estimamos.


Entonces Herodes y sus soldados, con desprecio y burlas, le pusieron un manto lujoso y lo mandaron de vuelta a Pilato.


Cuando salió Jesús, llevaba puestos la corona de espinas y el manto de color púrpura. ―¡Aquí tenéis al hombre! —les dijo Pilato.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite