Jeremías 5:29 - Biblia Nueva Versión Internacional 201729 ¿Y no los he de castigar por esto? ¿No he de vengarme de semejante nación? —afirma el Señor—. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 ¿No castigaré esto? dice Jehová; ¿y de tal gente no se vengará mi alma? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 ¿No habría de castigarlos por esto? —dice el Señor—. ¿No habría de vengarme de semejante nación? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 ¿Y yo no pediría cuentas?, dice Yavé, ¿No me vengaría de una nación como ésta? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 ¿Y no he de visitar Yo por estas cosas?, dice YHVH, ¿De una nación semejante no ha de vengarse mi alma? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 ¿No voy a castigar estas cosas? -oráculo de Yahveh-. Y de una nación como ésta, ¿no he de vengarme? Gade chapit la |
«De modo que me acercaré a vosotros para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.