Isaías 24:13 - Biblia Nueva Versión Internacional 201713 Así sucederá en medio de la tierra y entre las naciones, como cuando a golpes se cosechan aceitunas, como cuando se recogen rebuscos después de la vendimia. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Porque así será en medio de la tierra, en medio de los pueblos, como olivo sacudido, como rebuscos después de la vendimia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Es lo mismo en toda la tierra: solo queda un remanente, como las aceitunas sueltas que quedan en el olivo o las pocas uvas que quedan en la vid después de la cosecha. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Estos quedan en la tierra, allí donde estaban los pueblos, como las aceitunas después de apalear al olivo o como los pampanitos después de la vendimia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 En medio de la tierra y en medio de los pueblos, Sucederá lo que en el vareo del olivo, O en el rebusco después de la vendimia. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Porque sucederá en medio de la tierra, en medio de los pueblos: como en el vareo del olivo, como en el rebusco al terminar la vendimia. Gade chapit la |