Habacuc 1:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 20179 Vienen en son de violencia; avanzan sus hordas como el viento del desierto, hacen prisioneros como quien recoge arena. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Toda ella vendrá a la presa; el terror va delante de ella, y recogerá cautivos como arena. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 »Vienen sin tregua, decididos a la violencia. Sus multitudes avanzan como el viento del desierto, barriendo cautivos a su paso como si fueran arena. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 sus jinetes galopan y vienen desde lejos, vuelan como el águila que se precipita sobre su presa. Se lanzan juntos al asalto, sin mirar más que a su presa, y amontonan los cautivos como arena. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Todos ellos vienen en son de violencia. Sus rostros están fijos hacia el viento del oriente, y recogen cautivos como arena. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Vienen todos para hacer violencia, con rostros ardientes como viento solano, amontonan cautivos como arena. Gade chapit la |
yo haré que vengan todos los pueblos del norte, y también mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia. Los traeré contra este país, contra sus habitantes y contra todas las naciones vecinas, y los destruiré por completo: ¡los convertiré en objeto de horror, de burla y de eterna desolación! —afirma el Señor—.