Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 35:18 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

18 No obstante, ella se estaba muriendo, y en sus últimos suspiros alcanzó a llamar a su hijo Benoní, pero Jacob, su padre, le puso por nombre Benjamín.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Raquel estaba a punto de morir, pero con su último suspiro puso por nombre al niño Benoni (que significa «hijo de mi tristeza»). Sin embargo, el padre del niño lo llamó Benjamín (que significa «hijo de mi mano derecha»).

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Y dando el último suspiro, pues se estaba muriendo, lo llamó Ben-Oní (o sea, hijo de mi dolor), pero su padre le dio el nombre de Benjamín.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y ocurrió que al salírsele el alma (pues estaba muriendo), llamó su nombre Benoni,° pero su padre lo llamó Benjamín.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Y mientras exhalaba el alma, pues se estaba muriendo, le puso por nombre Ben Oní. Pero su padre lo llamó Benjamín.

Gade chapit la Kopi




Génesis 35:18
18 Referans Kwoze  

Cuando Raquel se dio cuenta de que no le podía dar hijos a Jacob, tuvo envidia de su hermana y le dijo a Jacob: ―¡Dame hijos! Si no me los das, ¡me muero!


En el momento más difícil del parto, la partera le dijo: «¡No temas; estás por tener otro varón!»


Así murió Raquel, y la sepultaron en el camino que va hacia Efrata, que es Belén.


Los hijos de Raquel fueron José y Benjamín.


―¡Mi hijo no se irá con vosotros! —replicó Jacob—. Su hermano José ya está muerto, y ahora solo él me queda. Si le llega a pasar una desgracia en el viaje que vais a emprender, vosotros tendréis la culpa de que este pobre viejo se muera de tristeza.


Pero Jacob no dejó que Benjamín, el hermano de José, se fuera con ellos, porque pensó que podría sucederle alguna desgracia.


¡Que el Dios Todopoderoso permita que ese hombre os tenga compasión y deje libre a vuestro otro hermano, y además volváis con Benjamín! En cuanto a mí, si he de perder a mis hijos, ¡qué le voy a hacer! ¡Los perderé!


»Benjamín es un lobo rapaz que en la mañana devora la presa y en la tarde reparte los despojos».


Jabés fue más importante que sus hermanos. Cuando su madre le puso ese nombre, dijo: «Con aflicción lo he dado a luz».


No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.


Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra, al ser humano que para ti has criado.


Tomarán luego un poco de sangre y la untarán en los dos postes y en el dintel de la puerta de la casa donde coman el cordero.


«¿Dónde hay pan y vino?», preguntan a sus madres mientras caen por las calles como heridos de muerte, mientras en los brazos maternos exhalan el último suspiro.


Pero Dios le dijo: “¡Necio! Esta misma noche te van a reclamar la vida. ¿Y quién se quedará con lo que has acumulado?”


Entonces Jesús exclamó con fuerza: ―¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu! Y al decir esto, expiró.


Mientras lo apedreaban, Esteban oraba. ―Señor Jesús —decía—, recibe mi espíritu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite