Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 30:23 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

23 Fue así como ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. Entonces exclamó: «Dios ha borrado mi desgracia».

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:23
7 Referans Kwoze  

Cuando el Señor vio que Lea no era amada, le concedió hijos. Mientras tanto, Raquel permaneció estéril.


En aquel día, siete mujeres agarrarán a un solo hombre y le dirán: «De alimentarnos y de vestirnos nosotras nos ocuparemos; tan solo déjanos llevar tu nombre: ¡Líbranos de nuestra afrenta!»


Mientras tanto, el pueblo estaba esperando a Zacarías y les extrañaba que se demorara tanto en el santuario.


«Esto —decía ella— es obra del Señor, que ahora ha mostrado su bondad al quitarme la vergüenza que yo tenía ante los demás».


a visitar a una joven virgen comprometida para casarse con un hombre que se llamaba José, descendiente de David. La virgen se llamaba María.


Pero concédeme esta sola petición —añadió—. Ya que nunca me casaré, dame un plazo de dos meses para retirarme a las montañas y llorar allí con mis amigas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite