Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 19:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

5 Cuando la leona madre perdió toda esperanza de que volviera su cachorro, tomó a otra de sus crías y la convirtió en una fiera.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y lo puso por leoncillo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 »”Cuando la leona vio que su esperanza en él estaba perdida, tomó a otro de sus cachorros y le enseñó a ser un león fuerte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 La leona se decepcionó, sus esperanzas se vieron frustradas; tomó a otro de sus cachorros al que convirtió en un joven león.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Cuando tras mucha espera, Ella vio desvanecida su esperanza, Tomó otro de sus cachorros, Y lo puso por leoncillo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Cuando ella vio que era vana la espera, que estaba perdida su esperanza, tomó a otro de sus cachorros y lo hizo leoncillo.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 19:5
6 Referans Kwoze  

Mi hijo Judá es como un cachorro de león que se ha nutrido de la presa. Se tiende al acecho como león, como leona que nadie se atreve a molestar.


Tú conoces bien a tu padre David y a sus soldados: son valientes, y deben de estar furiosos como una osa salvaje a la que le han robado su cría. Además, tu padre tiene mucha experiencia como hombre de guerra y no ha de pasar la noche con las tropas.


A uno de ellos lo crio, y este llegó a ser un león fiero que aprendió a desgarrar su presa y a devorar a la gente.


Las naciones supieron de sus excesos, y lo atraparon en un foso; ¡se lo llevaron encadenado a Egipto!


Cuando este león se hizo fuerte, se paseaba muy orondo entre los leones. Aprendió a desgarrar su presa y a devorar a la gente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite