Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 36:37 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

37 Para la entrada de la tienda hicieron una cortina de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, obra de recamador;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Luego confeccionó otra cortina, para la entrada de la carpa sagrada. La elaboró con lino de tejido fino y la bordó con diseños refinados, usando hilo azul, púrpura y escarlata.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Hizo para la entrada de la Morada una cortina de lino fino color morado, púrpura y de grana dos veces teñida, con labores de tapicería.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 E hizo una cortina de azul, y púrpura y carmesí, y torzal de lino fino, obra de recamador, para la puerta de la Tienda.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Para la entrada de la tienda se hizo un cortinaje de púrpura violeta y escarlata, de carmesí y de lino fino torzal, obra de bordador.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 36:37
6 Referans Kwoze  

lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata; lino fino, pelo de cabra,


»A la entrada del atrio habrá una cortina de nueve metros de largo, de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, recamada artísticamente, y además cuatro postes y cuatro bases.


el altar del incienso con sus varas, el aceite de la unción y el incienso aromático, la cortina para la puerta a la entrada del santuario,


Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.


Después de eso colgó la cortina a la entrada del santuario.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite