Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Daniel 5:27 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

27 »Téquel: Has sido puesto en la balanza, y no pesas lo que deberías pesar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Tekel significa “pesado”: usted ha sido pesado en la balanza y no dio la medida.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Téquel: has sido pesado en la balanza y tu peso ha resultado muy liviano.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Tekel: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto de peso.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Téquel: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso.

Gade chapit la Kopi




Daniel 5:27
10 Referans Kwoze  

¡que Dios me pese en una balanza justa, y así sabrá que soy inocente!


Una quimera es la gente de humilde cuna, y una mentira la gente de alta alcurnia; si se les pone juntos en la balanza, todos ellos no pesan nada.


A cada uno le parece correcto su proceder, pero el Señor juzga los motivos.


A cada uno le parece correcto su proceder, pero el Señor juzga los corazones.


Por eso se les llama “Escoria de la plata”: ¡para el Señor son un desecho!»


»Tú, hijo de hombre, toma ahora una espada afilada, y úsala como navaja de afeitar para raparte la cabeza y afeitarte la barba. Toma luego una balanza y divide tu cabello cortado.


Pero acerca de ti, Nínive, el Señor ha decretado: «No tendrás más hijos que perpetúen tu nombre; extirparé de la casa de tus dioses las imágenes talladas y los ídolos fundidos. Te voy a preparar una tumba, porque eres una infame».


su obra se mostrará tal cual es, pues el día del juicio la dejará al descubierto. El fuego la dará a conocer, y pondrá a prueba la calidad del trabajo de cada uno.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite