Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 19:28 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

28 Porque has rugido contra mí y tu insolencia ha llegado a mis oídos, te pondré una argolla en la nariz y un freno en la boca, y por el mismo camino por donde viniste te haré regresar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Por cuanto te has airado contra mí, por cuanto tu arrogancia ha subido a mis oídos, yo pondré mi garfio en tu nariz, y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Por esa furia en mi contra y por tu arrogancia, que yo mismo oí, te pondré mi gancho en la nariz y mi freno en la boca. Te haré regresar por el mismo camino por donde viniste”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Pues bien, ya que te enojaste conmigo y que ha llegado a mis oídos tu insolencia, voy a poner mi anillo en tus narices, y mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 A causa de tu furia contra mí y por cuanto tu soberbia ha subido hasta mis oídos, pondré mi argolla° en tu nariz, y mi brida en tu hocico; y te haré volver por el camino por donde viniste.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Porque te has enfurecido contra mí, porque tu insolencia ha llegado a mis oídos, pondré mi anillo en tus narices, mi freno en tus labios, y te haré volver por el camino que trajiste.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 19:28
25 Referans Kwoze  

Volverá por el mismo camino que vino; ¡en esta ciudad no entrará! Yo, el Señor, lo afirmo.


¡Mira! Voy a poner un espíritu en él, para que cuando oiga cierto rumor regrese a su propio país. ¡Allí haré que lo maten a filo de espada!”»


¿Quién puede despojarlo de su coraza? ¿Quién puede acercarse a él y ponerle un freno?


¿Puedes ponerle un cordel en la nariz, o perforarle la quijada con un gancho?


No seas como el mulo o el caballo, que no tienen discernimiento, y cuyo brío hay que domar con brida y freno, para acercarlos a ti».


Se agitan las naciones, se tambalean los reinos; Dios deja oír su voz, y la tierra se derrumba.


Tú calmaste el rugido de los mares, el estruendo de sus olas, y el tumulto de los pueblos.


¡Levántate, Señor, en tu ira; enfréntate al furor de mis enemigos! ¡Despierta, oh Dios, e imparte justicia!


No pases por alto el griterío de tus adversarios, el creciente tumulto de tus enemigos.


Tus adversarios rugen en el lugar de tus asambleas y plantan sus banderas en señal de victoria.


Mira cómo se alborotan tus enemigos, cómo te desafían los que te odian.


Su aliento es cual torrente desbordado que llega hasta el cuello, para zarandear a las naciones en la zaranda destructora. Pone en las quijadas de los pueblos un freno que los desvía.


Encadenado y enjaulado lo llevaron ante el rey de Babilonia. Enjaulado lo llevaron para que no se oyeran sus rugidos en los cerros de Israel.


Te pondré garfios en las mandíbulas, y haré que los peces del río se te peguen a las escamas. Y con todos los peces pegados a tus escamas te sacaré de la corriente.


Me has desafiado con arrogancia e insolencia, y te he escuchado.


Te haré volver, te pondré garfios en la boca y te sacaré con todo tu ejército, caballos y jinetes. Todos ellos están bien armados; son una multitud enorme, con escudos y broqueles; todos ellos empuñan la espada.


El Señor omnipotente ha jurado por su santidad: «Vendrán días en que hasta la última de vosotras será arreada con garfios y arpones.


Pero ellos se enfurecieron y comenzaron a discutir qué podrían hacer contra Jesús.


»Si el mundo os aborrece, tened presente que, antes que a vosotros, me aborreció a mí.


»¡Tercos, duros de corazón y oídos! Vosotros sois iguales que vuestros antepasados: ¡Siempre resistís al Espíritu Santo!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite