Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 26:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

14 Entonces llamó al ejército y a Abner hijo de Ner: ―¡Abner! ¿Me oyes? Abner replicó: ―¿Quién le está gritando al rey?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Y dio voces David al pueblo, y a Abner hijo de Ner, diciendo: ¿No respondes, Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego les gritó a los soldados y a Abner hijo de Ner: —¡Despiértate, Abner! —¿Quién es? —preguntó Abner.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 David llamó entonces a los hombres de la tropa y a Abner, hijo de Ner: '¿Abner, no respondes?' Abner respondió: '¿Quién me llama?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces David gritó al pueblo y a Abner ben Ner, diciendo: ¿No respondes Abner? Entonces Abner respondió y dijo: ¿Quién eres tú que gritas al rey?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 empezó a gritar a la tropa y a Abner, hijo de Ner, diciéndoles: '¿No me responderás tú, Abner?'. Abner respondió: '¿Quién eres tú para gritar así al rey?'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 26:14
4 Referans Kwoze  

Entretanto, Abner hijo de Ner, general del ejército de Saúl, llevó a Isboset hijo de Saúl a la ciudad de Majanayin,


Su esposa era Ajinoán hija de Ajimaz. El general de su ejército era Abner hijo de Ner, tío de Saúl.


David cruzó al otro lado y se detuvo en la cumbre del monte, de modo que había una buena distancia entre ellos.


David le contestó: ―¿No eres tú el valiente sin par en Israel? ¿Cómo es que no has protegido a tu señor el rey? Te cuento que uno del pueblo entró con la intención de matarlo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite