Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Reyes 13:13 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

13 y el padre les ordenó: ―Aparejadme un asno, para que lo monte. Cuando el asno estuvo listo, el profeta anciano lo montó

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y él dijo a sus hijos: Ensilladme el asno. Y ellos le ensillaron el asno, y él lo montó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 «¡Rápido, ensillen el burro!», les dijo el anciano. Enseguida le ensillaron el burro y se montó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Dijo entonces a sus hijos: 'Ensillen mi burro'. Le ensillaron el burro y montó en él.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y él dijo a sus hijos: ¡Enalbardadme el asno! Le enalbardaron pues el asno, y se montó sobre él,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Dijo entonces él a sus hijos: 'Aparejadme el asno'. Se lo aparejaron, y, montando en él,

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 13:13
7 Referans Kwoze  

―Mi señor y rey, como este tu siervo es cojo, yo quería que me aparejaran un asno para montar y así poder acompañarte. Pero mi criado Siba me traicionó,


Su padre les preguntó: ―¿Por dónde se fue? Sus hijos le indicaron el camino que había tomado el hombre de Dios que había llegado de Judá,


y se fue tras el hombre de Dios. Lo encontró sentado debajo de una encina, y le preguntó: ―¿Eres tú el hombre de Dios que vino de Judá? ―Sí, lo soy —respondió.


Luego el profeta les dijo a sus hijos: «Aparejadme el asno». En cuanto lo hicieron,


Balán se levantó por la mañana, ensilló su burra, y partió con los gobernantes de Moab.


Tuvo treinta hijos, cada uno de los cuales montaba su propio asno y gobernaba su propia ciudad en Galaad. Hasta el día de hoy estas ciudades se conocen como «los poblados de Yaír».


»Vosotros, los que montáis asnas blancas y os sentáis sobre tapices, y vosotros, los que andáis por el camino, ¡poneos a pensar!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite