Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 21:27 - Biblia Nacar-Colunga

27 Por eso cantaban los trovadores: “Id a Hesebón, edificad y fortificad la ciudad de Seón.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 Por tanto dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Por eso los poetas antiguos escribieron lo siguiente sobre él: «¡Vengan a Hesbón y que sea reconstruida! Que la ciudad de Sehón sea restaurada.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 De ahí que dicen los poetas: ' Vengan a Jesbón, que sea reconstruida y fortificada, la ciudad de Sijón.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Por esto decían los poetas: '¡Venid a Jesbón, que sea reconstruida; sea bien fortificada la ciudad de Sijón!

Gade chapit la Kopi




Números 21:27
6 Referans Kwoze  

Cuando estuvo terminada la muralla y hube puesto las hijas de las puertas, los porteros, los cantores y levitas dedicáronse a sus funciones.


¿No habrán de alzar todos éstos contra él proverbios, burlas y sátiras, diciendo: ¡Ay del que amontona lo que no es suyo (¿Hasta cuándo será?) y acrecienta sobre él deudas!


Por eso se decía en el libro de las “Guerras de Yahvé”: “Contra Vaheb en Sufá, contra el torrente de Amón”


pues Hesebón era la residencia de Seón, rey de los amorreos, que había hecho antes la guerra al rey de Moab, y se había apoderado de toda su tierra hasta el Amón.


Fuego ha salido de Hesebón, llama de la ciudad de que devoró las ciudades de Moab [Seón; y consumió las alturas del Amón.'


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite