Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 5:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Habéis oído que se dijo a los antiguos: No matarás; el que matare será reo de juicio.'

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »Han oído que a nuestros antepasados se les dijo: “No asesines. Si cometes asesinato quedarás sujeto a juicio” .

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Ustedes han escuchado lo que se dijo a sus antepasados: 'No matarás; el homicida tendrá que enfrentarse a un juicio.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás;° y cualquiera que mate, quedará expuesto° al juicio.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Habéis oído que se dijo a los antiguos: No matarás, y quien mate comparecerá ante el tribunal.

Gade chapit la Kopi




Mateo 5:21
19 Referans Kwoze  

Puso en la tierra jueces por todas las ciudades fuertes de Judá, de ciudad en ciudad,


Estas ciudades os servirán de asilo contra el vengador de la sangre, para que no sea muerto el homicida antes de comparecer en juicio ante la asamblea.


Habéis oído que fue dicho: No adulterarás.


También habéis oído que se dijo a los antiguos: No perjurarás, antes cumplirás al Señor tus juramentos.


Habéis oído que se dijo: Ojo por ojo y diente por diente.


Habéis oído que fue dicho: Amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo.


“Te constituirás jueces y escribas en todas las ciudades que Yahvé, tu Dios, te dará según tribus, que juzguen al pueblo justamente.


Quien aborrece a su hermano es homicida, y ya sabéis que todo homicida no tiene en sí la vida eterna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite