Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 12:22 - Biblia Nacar-Colunga

22 Dijo a sus discípulos: Por esto os digo: No os preocupéis de vuestra vida, por lo que comeréis; ni de vuestro cuerpo, por lo que vestiréis,'

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Dijo luego a sus discípulos: Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué comeréis; ni por el cuerpo, qué vestiréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Luego, dirigiéndose a sus discípulos, dijo: «Por eso les digo que no se preocupen por la vida diaria, si tendrán suficiente alimento para comer o suficiente ropa para vestirse.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Jesús dijo a sus discípulos: 'No se atormenten por su vida con cuestiones de alimentos, ni por su cuerpo con cuestiones de ropa.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y dijo a los discípulos: Por esto os digo: No os preocupéis por la vida, qué comeréis,° ni por el cuerpo, qué vestiréis;°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Luego dijo a [sus] discípulos: 'Por eso os digo: no os agobiéis por la vida, pensando qué vais a comer; ni por [vuestro] cuerpo, con qué lo vais a vestir.

Gade chapit la Kopi




Lucas 12:22
7 Referans Kwoze  

Cuando os lleven a las sinagogas, ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué habéis de responder o decir,


porque la vida es más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido.


No andéis buscando qué comeréis y qué beberéis, y no andéis ansiosos,


Yo os querría libres de cuidados. El célibe se cuida de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor.


Por nada os inquietéis, sino que en todo tiempo, en la oración y en la plegaria, sean presentadas a Dios vuestras peticiones, acompañadas de acción de gracias.


Sea vuestra vida exenta de avaricia, contentándoos con lo que tengáis, porque el mismo Dios ha dicho: “No te dejaré ni te desampararé.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite