Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 25:53 - Biblia Nacar-Colunga

53 Le tratará como a un ajustado por año, y no consentirás que a tus ojos le trate su amo con dureza.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

53 Como con el tomado a salario anualmente hará con él; no se enseñoreará en él con rigor delante de tus ojos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

53 El extranjero deberá tratarlo como a un obrero con contrato anual. No permitirás que un extranjero trate a ninguno de tus hermanos israelitas con dureza.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

53 Estará en casa de su patrón, año tras año, como quien trabaja a jornal. No permitas que se le trate con dureza ante tus ojos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

53 Como quien está a jornal de año en año, así estará con él. No permitirás que éste se enseñoree de él con aspereza delante de tus ojos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

53 Se le considerará como un jornalero que se ajusta por años. No permitirás que se le trate con dureza.

Gade chapit la Kopi




Levítico 25:53
4 Referans Kwoze  

Sometieron los egipcios a los hijos de Israel a cruel servidumbre,


No los dominarás duramente, sino que temerás a Yahvé, tu Dios.


Se los dejaréis en herencia a vuestros hijos después de vosotros, como posesión hereditaria, sirviéndoos de ellos siempre; pero de vuestros hermanos, los hijos de Israel, ninguno de vosotros será para su hermano un amo duro.'


si quedan pocos años hasta el día del jubileo, hará la cuenta, y conforme al número de esos años pagará su rescate.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite