Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 7:18 - Biblia Nacar-Colunga

18 Cuando toque yo la trompeta y la toquen los que van conmigo, la tocaréis también vosotros en derredor de todo el campamento, y gritaréis: “¡Por Yahvé y por Gedeón!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Yo tocaré la trompeta, y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡Por Jehová y por Gedeón!

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 En cuanto yo y los que están conmigo toquemos los cuernos de carnero, ustedes también toquen sus cuernos alrededor de todo el campamento y griten: “¡Por el Señor y por Gedeón!”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Cuando yo, junto con los que estén conmigo, toquemos el cuerno, ustedes también tocarán el cuerno alrededor de todo el campamento y gritarán: '¡Por Yavé y por Gedeón!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Cuando yo, y todos los que están conmigo, hagamos resonar el shofar, entonces cada uno de vosotros también haréis resonar el shofar alrededor de todo el campamento, y gritaréis: ¡Por YHVH y por Gedeón!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Cuando yo y todos los que me acompañan toquemos la trompeta, tocadla también vosotros alrededor de todo el campamento, y gritad: '¡Por Yahveh y por Gedeón!''.

Gade chapit la Kopi




Jueces 7:18
4 Referans Kwoze  

diciéndoles: “Miradme a mí y haced como me veáis hacer. En cuanto llegue yo a los límites del campamento, hacéis lo que yo haga.


Gedeón y el centenar de hombres que le acompañaban llegaron a los límites del campamento al comienzo de la segunda vigilia, en cuanto acababan de relevarse los centinelas, y tocaron las trompetas y rompieron los cántaros que llevaban en la mano.


y sabrán todos éstos que no por la espada ni por la lanza salva Yahvé, porque él es el Señor de la guerra, y os entregará en nuestras manos.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite