Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 51:54 - Biblia Nacar-Colunga

54 Oynse los alaridos de Babel, ruina grande en la tierra de los caldeos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

54 ¡Óyese el clamor de Babilonia, y el gran quebrantamiento de la tierra de los caldeos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

54 »¡Escuchen! Oigan el llanto de Babilonia, el sonido de la gran destrucción que surge de la tierra de los babilonios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

54 Escuchen el griterío que sale de Babilonia y el crujido inmenso del país de los caldeos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

54 ¡Clamor y gritos desde Babilonia, gran destrucción en tierra de los caldeos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

54 ¡Escuchad! Se oyen gritos en Babel, un desastre inmenso en el país de los caldeos.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 51:54
10 Referans Kwoze  

Salen gritos del corazón de Moab, sus huidos llegan a Segor y a Eglat-Selisiya; ciertamente suben llorando la cuesta de Luhit, en verdad por el camino de Joronaím van dando gritos de angustia;'


Cómo calor sobre tierra seca, apaciguarás el tumulto de los extranjeros2; como el calor a la sombra de una nube, el cántico de los tiranos se extingue.'


Estruendo de guerra en la tierra, inmensa ruina.


Matad todos sus toros, que vayan al matadero. ¡Ay de ellos! les llegó su día, el tiempo de su castigo.


El rey de Babel ha recibido la noticia, se le han caído los brazos, es presa de la angustia y de dolores, como de mujer en parto.


Al rumor de la conquista de Babel temblará la tierra; sus ecos repercutirán en las naciones.'


Y en aquel día, dice Yahvé, se alzaré, gran gritería desde la puerta de los Peces,y gran clamor desde la Ciudad Nueva, y gran estruendo desde las colinas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite