Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 48:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 Por la subida de Lujit se sube con llanto, por la bajada de Joronáyim se oyen gritos de angustia.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Porque a la subida de Luhit con llanto subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Sus refugiados lloran amargamente mientras escalan las colinas de Luhit. Gritan de terror mientras bajan la ladera a Horonaim.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 ¡Ay!, por la bajada de Joronayim se oyen gritos desgarradores:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Por la cuesta de Luhit suben con llanto incesante, Y por la bajada de Horonaim los enemigos oyen el clamor de quebranto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Sí; la subida de Lujit la suben llorando. Sí; en la bajada de Joronáin se oyen gritos de desastre.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 48:5
3 Referans Kwoze  

Salen gritos del corazón de Moab, sus huidos llegan a Segor y a Eglat-Selisiya; ciertamente suben llorando la cuesta de Luhit, en verdad por el camino de Joronaím van dando gritos de angustia;'


Gritos se oyen de Joronáyim, devastación, ruina inmensa.


Moab está quebrantada, los alaridos se oyen hasta Segor4.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite