Jeremías 18:17 - Biblia Nacar-Colunga17 Como viento solano los dispersaré ante los enemigos. La espalda les mostraré, no el rostro, el día de su infortunio. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré las espaldas y no el rostro, en el día de su perdición. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Como el viento del oriente desparrama el polvo, así esparciré a mi pueblo delante de sus enemigos. Cuando tengan dificultades, les daré la espalda y no prestaré atención a su aflicción». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Como si fuera el viento de oriente, los desparramaré frente al enemigo. La espada y no la cara les mostraré, en el día de su calamidad. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Como con viento solano los esparciré delante del enemigo, Y en el día de la derrota les daré la espalda y no la cara. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Como viento solano los dispersaré ante el enemigo. La espalda y no la cara les mostraré el día de su desastre'. Gade chapit la |