Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 43:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 Si no nos hubiéramos retrasado tanto, estaríamos ya dos veces de vuelta,”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Si no hubiéramos perdido todo este tiempo, ya habríamos ido y vuelto dos veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Si no nos hubiéramos demorado tanto, a estas horas ya hubiéramos vuelto dos veces.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Si no nos hubiéramos demorado, ciertamente ya habríamos vuelto dos veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Si no lo hubiéramos aplazado tanto, a estas horas ya estaríamos de vuelta'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 43:10
3 Referans Kwoze  

Y como se retardase, agarráronlos de la mano los hombres a él, a su mujer y a sus dos hijas, pues quería Yahvé salvarle, y, sacándolos, los pusieron fuera de la ciudad.


Israel, su padre, les dijo: “Si es así, haced esto: tomad de los mejores productos de esta tierra en vuestro equipaje y bajádselos al hombre aquel como presente: un poco de tragacanto, un poco de miel, astrágalo, láudano, alfósigos y almendras.


Yo te respondo de él; tú le reclamarás de mi mano, y si no te lo vuelvo a traer y te lo pongo delante, seré reo ante ti para siempre.'


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite