Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 23:29 - Biblia Nacar-Colunga

29 No los arrojaré en un solo año, no quede la tierra desierta y se multipliquen contra ti las fieras.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

29 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las fieras del campo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 pero no los expulsaré a todos en un solo año, porque la tierra quedaría desierta y los animales salvajes se multiplicarían y serían una amenaza para ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 No te los quitaré de tu paso en un solo año, no sea que la tierra quede desierta y se multipliquen las fieras en perjuicio de ustedes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

29 No los echaré de tu presencia en un solo año para que la tierra no quede desolada y no se multipliquen contra ti las bestias del campo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 No los arrojaré de tu presencia en un solo año, para que la tierra no quede desierta y para que las bestias salvajes no se multipliquen contra ti.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 23:29
7 Referans Kwoze  

Poco a poco los haré desaparecer ante ti hasta que crezcas y poseas la tierra.


pues yo arrojaré de ante ti a las gentes y dilataré tus fronteras, y nadie insidiará tu tierra mientras subas para presentarte ante Yahvé, tu Dios, tres veces al año.


Yahvé, tu Dios, expulsará a esas naciones poco a poco; no podrás exterminarlas en un día, no sea que las fieras salvajes se multipliquen contra ti.'


Los hijos de Judá no pudieron expulsar a los jebuseos; habitan en Jerusalén con los hijos de Judá, hasta hoy.'


No expulsaron a los cananeos que habitaban en Gazer, y los cananeos han habitado hasta hoy en medio de Efraím, pero sometidos a tributo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite