Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Amós 8:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 diciendo: ¿Cuándo pasará el novilunio para que vendamos el trigo, y el sábado para que abramos los graneros, achicaremos el “efá,” y agrandaremos el siclo, y falsearemos fraudulentamente las balanzas,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 diciendo: ¿Cuándo pasará el mes, y venderemos el trigo; y la semana, y abriremos los graneros del pan, y achicaremos la medida, y subiremos el precio, y falsearemos con engaño la balanza,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Ustedes no se aguantan a que termine el día de descanso y a que se acaben los festivales religiosos para volver a estafar al desamparado. Pesan el grano con medidas falsas y estafan al comprador con balanzas fraudulentas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Ahí están sus palabras: '¿Cuándo pasará la fiesta de la luna nueva, para que podamos vender nuestro trigo? Que pase el sábado, para que abramos nuestras bodegas, pues nos irá tan bien que venderemos hasta el desecho. Vamos a reducir la medida, aumentar los precios y falsear las balanzas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 mientras decís: ¿Cuándo pasará la luna nueva° para vender el grano, o el shabbat, para abrir el granero,° para reducir el peso y aumentar el precio, para engañar con balanza falsa, y vender hasta el desecho del trigo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 diciendo: '¿Cuándo pasará el novilunio para poder vender el grano, y el sábado para despachar el trigo, para disminuir el efá, aumentar el precio y falsear con fraude las balanzas,

Gade chapit la Kopi




Amós 8:5
24 Referans Kwoze  

El le dijo: “¿Para qué quieres ir a verle hoy? No es ni novilunio ni sábado.” Ella respondió: “Estáte tranquilo.”


“Habla a los hijos de Israel y diles: No dejéis de guardar mis sábados, porque el sábado es entre mí y vosotros una señal para vuestras generaciones, para que sepáis que soy yo, Yahvé, el que os santifico.


La balanza falsa es abominable a Dios, mas la pesa cabal le agrada.


Peso justo y balanza justa son de Yahvé, y obra suya son las pesas de la bolsa


Peso falso es abominable a Yahvé, y falsa balanza no está bien.


No me traigáis más esas vanas ofrendas. El incienso me es abominable; neomenias, sábados, convocaciones festivas, las fiestas con crimen me son insoportables.'


Cuando te abstengas de pisotear el sábado y de ocuparte en tus negocios en mi día santo, y llames al sábado delicioso, y venerable al (día) santo de Yahvé, y le honres no haciendo tus viajes, ni arreglando tu negocio ni hablando de él,


(6) Tú a tu Dios retornarás. Guarda la piedad y la justicia y pon siempre en Dios tu esperanza.


(7) Mercader en cuya mano hay balanza engañosa, amigo de hacer violencia.


Tened balanzas justas, pesos justos, un “efá” justo y un “hin” justo. Yo, Yahvé, vuestro Dios, que os he sacado de la tierra de Egipto.


Yo dije: ¿Qué es? Y él me respondió: Es un “efá” que aparece, y añadió: Es su iniquidad en toda su tierra.


El me dijo: Ahí tienes a la iniquidad, y la echó en medio del “efá” y tapó su boca con la tapadera de plomo.


Y aun decís: ¡Oh qué fastidio! y lo despreciáis, dice Yahvé de los ejércitos, y ofrecéis lo robado, lo tomo, lo enfermo; lo presentáis como ofrenda. ¿Voy a complacerme yo aceptándolo de vuestras manos?'


También en vuestros días de alegría, en vuestras solemnidades y en las fiestas del comienzo del mes, tocaréis las trompetas; y en vuestros holocaustos y vuestros sacrificios pacíficos serán para vosotros un recuerdo cerca de vuestro Dios. Yo, Yahvé, vuestro Dios.'


Que ninguno, pues, os juzgue por la comida o la bebida, por las fiestas, los novilunios o los sábados,


David le respondió: “Mañana es el novilunio, y yo debería sentarme junto al rey en el convite. Me iré y me ocultaré en el campo hasta la tarde.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite