2 Reyes 19:7 - Biblia Nacar-Colunga7 Yo voy a paner sobre él un espíritu tal, que, al oír una noticia que recibirá, se volverá luego a su tierra, y allí, en su tierra, yo le haré morir a espada.” Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 He aquí pondré yo en él un espíritu, y oirá rumor, y volverá a su tierra; y haré que en su tierra caiga a espada. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 ¡Escucha! Yo mismo actuaré en su contra, y el rey recibirá un mensaje de que lo necesitan en su país. Así que volverá a su tierra, donde haré que lo maten a filo de espada’”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Lo voy a impresionar por una noticia que recibirá, de manera que vuelva a su país, y en su país será asesinado'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 He aquí pondré un espíritu° sobre él, y oirá un rumor, y se volverá a su propia tierra, y en su propia tierra lo haré caer a espada. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 He aquí que voy a poner en él un espíritu tal que, al oír cierta noticia, se volverá a su país, y allí le haré caer a filo de espada'. Gade chapit la |
El Señor había hecho oír en el campamento de los sirios estrépito de carros y estrépito de caballos, el estrépito de un gran ejército, y se habían dicho unos a otros: “Es el rey de Israel, que ha tomado a sueldo contra nosotros a los reyes de los jéteos y a los reyes de los egipcios y viene a atacarnos.”