| Mateo 6:19 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)19 'No traten de amontonar riquezas aquí en la tierra. Esas cosas se echan a perder o son destruidas por la polilla. Además, los ladrones pueden entrar y robarlas.Gade chapit la Plis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan;Gade chapit la Biblia Nueva Traducción Viviente19 »No almacenes tesoros aquí en la tierra, donde las polillas se los comen y el óxido los destruye, y donde los ladrones entran y roban.Gade chapit la Biblia Católica (Latinoamericana)19 No junten tesoros y reservas aquí en la tierra, donde la polilla y el óxido hacen estragos, y donde los ladrones rompen el muro y roban.Gade chapit la La Biblia Textual 3a Edicion19 No acumuléis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen°, y donde los ladrones irrumpen y hurtan,Gade chapit la Biblia Serafín de Ausejo 197519 No amaséis tesoros en la tierra, donde la polilla y la herrumbre los destruyen y donde los ladrones perforan las paredes y roban.Gade chapit la |