Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Zacarías 8:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

11 Mas ahora no lo haré con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dijo el SEÑOR de los ejércitos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Mas ahora no lo haré con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dice Jehová de los ejércitos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »Pero ahora no trataré al remanente de mi pueblo como lo hice antes, dice el Señor de los Ejércitos Celestiales.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Pero ahora, voy a tratar a los sobrevivientes de este pueblo en forma distinta al pasado, dice Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Pero ahora no trataré al remanente de este pueblo como en los días pasados, dice YHVH Sebaot.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Pero ahora no seré como en los días pasados para el resto de este pueblo -oráculo de Yahveh Sebaot-,

Gade chapit la Kopi




Zacarías 8:11
7 Referans Kwoze  

No contenderá para siempre, ni para siempre guardará el enojo .


Y se disipará la envidia de Efraín, y los enemigos de Judá serán talados. Efraín no tendrá envidia contra Judá, ni Judá afligirá a Efraín;


Y dirás en aquel día: Cantaré a ti, oh SEÑOR; pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.


Ahora, pues, poned vuestro corazón desde este día en adelante. Antes que pusiesen piedra sobre piedra en el Templo del SEÑOR.


¿Aún no est la simiente en el granero? Ni aún la vid, ni la higuera, ni el granado, ni el rbol de la oliva ha florecido todavía; mas desde este día daré bendición.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite