Tito 3:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras7 para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos según la esperanza de la vida eterna. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Por su gracia él nos hizo justos a sus ojos y nos dio la seguridad de que vamos a heredar la vida eterna. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Habiendo sido reformados por gracia, esperamos ahora nuestra herencia, la vida eterna. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 para que, justificados por su° gracia, fuésemos hechos herederos de la vida eterna, conforme a la esperanza. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 para que, justificados por su gracia, seamos, como esperamos, herederos de una vida eterna. Gade chapit la |
sabiendo que el hombre no es justificado por las obras de la ley, sino por la fe de Jesús, el Cristo, nosotros también hemos creído en Jesús, el Cristo, para que fuésemos justificados por la fe de Cristo, y no por las obras de la ley; por cuanto por las obras de la ley ninguna carne será justificada.