Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Salmos 96:11 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra; Brame el mar y su plenitud.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 ¡Que los cielos se alegren, y la tierra se goce! ¡Que el mar y todo lo que contiene exclamen sus alabanzas!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 ¡Gozo en los cielos, júbilo en la tierra, bramido del mar y del mundo marino!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 ¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Que los cielos se alegren y exulte la tierra. Que retumben los mares y todo cuanto encierran;

Gade chapit la Kopi




Salmos 96:11
12 Referans Kwoze  

El mar truene, y todo lo que en él está; alégrese el campo, y todo lo que contiene.


Alábenlo los cielos y la tierra, los mares, y todo lo que se mueve en ellos.


El SEÑOR reina; regocíjese la tierra, alégrense las muchas islas.


Cantad loores, oh cielos, porque el SEÑOR lo hizo; gritad con júbilo, lugares bajos de la tierra. Prorrumpid, montes, en alabanza; bosque, y todo árbol que en él está ; porque el SEÑOR redimió a Jacob, y en Israel será glorificado.


Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes; porque el SEÑOR ha consolado su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia.


Así os digo que hay gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que se enmienda.


Mas el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy evangelio de gran gozo, que será a todo el pueblo;


Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! Porque el diablo ha descendido a vosotros, teniendo gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite