Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Rut 2:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

22 Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas; que no que te encuentren en otro campo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 —¡Excelente! —exclamó Noemí—. Haz lo que te dijo, hija mía. Quédate con las jóvenes hasta que termine la cosecha. En otros campos podrían molestarte, pero con él estarás segura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Noemí le respondió: 'Muy bien, hija mía, quédate con sus trabajadores, pues así no tendrás que pasar malos ratos si vas a otra parte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y Noemí respondió a su nuera Rut: Bueno será, hija mía, que salgas con sus criadas para que no te maltraten en el campo de otro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Dijo Noemí a su nuera Rut: 'Es mejor, hija mía, que salgas con sus criadas, para que no te molesten en otro campo'.

Gade chapit la Kopi




Rut 2:22
5 Referans Kwoze  

No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre; ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejano.


Si tú no lo sabes, oh hermosa entre las mujeres, sal, yéndote por las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores.


Y estando Pedro en el palacio abajo, vino una de las criadas del sumo sacerdote;


Y Rut la moabita dijo: Además de esto me ha dicho: Júntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.


Y así ella se juntó con las criadas de Booz cogiendo, hasta que la siega de las cebadas y la de los trigos fue acabada; mas con su suegra habitó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite