Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Nahúm 3:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 ¿Eres tú mejor que No-amón, que estaba asentada entre ríos, cercada de aguas, cuyo baluarte era el mar, y de mar su muralla?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 ¿Eres tú mejor que Tebas, que estaba asentada junto al Nilo, rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar, y aguas por muro?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 ¿Acaso eres mejor que la ciudad de Tebas, situada en el río Nilo y rodeada de agua? Estaba protegida a su alrededor por el río, con el agua por muralla.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 ¿Eres acaso tú mejor que No-Amón, la ciudad situada entre los ríos, rodeada de aguas, que tenía el mar por antemuro?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 ¿Eres tú mejor que Tebas,° La que se sentaba entre los ríos, rodeada de muchas aguas, Cuyo baluarte era el Nilo, Cuyo muro se elevaba desde el río?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 ¿Eres tú mejor que No Amón, asentada entre los Nilos, circundada por las aguas, cuyo antemural era el mar y las aguas su muralla?

Gade chapit la Kopi




Nahúm 3:8
8 Referans Kwoze  

a Faraón rey de Egipto, y a sus siervos, a sus príncipes, y a todo su pueblo;


Los gentiles oyeron tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque fuerte se encontró con fuerte, y cayeron ambos juntos.


En comparación de los otros reinos será humilde; ni más se alzará sobre las naciones; porque yo los disminuiré, para que no se enseñoreen en los gentiles.


Pasad a Calne, y mirad; y de allí id a la gran Hamat; descended luego a Gat de los palestinos; ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite