Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 5:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

41 y a cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Si alguien te obliga a llevarle la carga, llévasela el doble más lejos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y a cualquiera que te obligue a andar una milla, ve con él dos;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 si alguien te fuerza a caminar una milla, anda con él dos.

Gade chapit la Kopi




Mateo 5:41
6 Referans Kwoze  

Y saliendo, hallaron a un cireneo, que se llamaba Simón; a éste cargaron para que llevase su madero.


y al que quisiere ponerte a pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa;


Al que te pidiere, dale; y al que quisiere tomar de ti prestado, no se lo rehuses.


Y cargaron a uno que pasaba, (Simón Cireneo, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo), para que llevase su madero.


Y llevándole, tomaron a un Simón cireneo, que venía del campo, y le pusieron encima el madero para que la llevase tras Jesús.


Porque la caridad del Cristo nos constriñe, porque juzgamos así: Que si uno fue muerto por todos, luego todos son muertos;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite