Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 27:39 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

39 Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

39 Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

39 La gente que pasaba por allí gritaba insultos y movía la cabeza en forma burlona.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

39 Los que pasaban por allí lo insultaban; movían la cabeza'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

39 Y los que pasaban lo insultaban meneando la cabeza°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

39 Los que pasaban por allí lo insultaban, moviendo la cabeza

Gade chapit la Kopi




Mateo 27:39
18 Referans Kwoze  

Esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: ¿Te ha menospreciado? ¿Te ha escarnecido, oh virgen hija de Sion? Ha movido su cabeza detrás de ti hija de Jerusalén.


También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza.


Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.


porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí; han hablado de mí con lengua mentirosa,


Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.


Contar puedo todos mis huesos; ellos miran, me consideran.


La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado; y esperé quién se compadeciese de mí , y no lo hubo ; y consoladores, y ninguno hallé.


Lámed : ¿No os conmueve a cuantos pasáis por el camino? Mirad, y ved si hay dolor como mi dolor que me ha venido; porque el SEÑOR me ha angustiado en el día de la ira de su furor.


Entonces colgaron en maderos con él dos ladrones, uno a la derecha, y otro a la izquierda.


Y decían otras muchas cosas blasfemándole.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite