Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 6:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente báculo; no alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente bordón; ni alforja, ni pan, ni dinero en el cinto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Les dijo que no llevaran nada para el viaje —ni comida, ni bolso de viaje, ni dinero— sino solo un bastón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Les ordenó que no llevaran nada para el camino, fuera de un bastón: ni pan, ni morral, ni dinero;'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y les ordenó° que no llevaran nada para el° camino; sólo un bordón. Ni pan, ni bolsa, ni un cobre° en el cinto,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Les mandó que, fuera de un sólo bastón, nada tomaran para el camino: ni pan, ni alforja, ni moneda de cobre en el cinturón,

Gade chapit la Kopi




Marcos 6:8
5 Referans Kwoze  

mas que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.


No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis en el camino.


Y a ellos dijo: Cuando os envié sin bolsa, y sin alforja, y sin zapatos, ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.


Y les dice: No toméis nada para el camino, ni báculo, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni tengáis dos vestidos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite