Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 5:41 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

41 Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talita cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, a ti digo, levántate.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

41 Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo, levántate.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 La tomó de la mano y le dijo: «Talita cum», que significa «¡Niña, levántate!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Tomándola de la mano, dijo a la niña: 'Talitá kumi', que quiere decir: 'Niña, te lo digo, ¡levántate!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

41 y tomando la mano de la niña, le dice: ¡Talita cum!° (lo cual, traducido es: Niña, te digo, levántate.)

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Y tomando la mano de la niña, le dice: '¡Talithá qum!', que significaba: '¡Niña, yo te lo mando, levántate!'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 5:41
13 Referans Kwoze  

Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz.


Porque él dijo, y fue hecho ; él mandó, y existió.


Entonces llegando él , la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la fiebre, y les servía.


Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio.


Y hacían burla de él; mas él, echados fuera todos, toma al padre y a la madre de la muchacha, y a los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.


Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque era de doce años. Y se espantaron de grande espanto.


Como está escrito: Que por padre de muchos gentiles te he puesto delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida a los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son.


el cual transformará el cuerpo de nuestra bajeza, para ser semejante al cuerpo de su gloria, por la operación con la cual puede también sujetar a sí todas las cosas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite