Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 14:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ella ha hecho lo que ha podido: se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi




Marcos 14:8
14 Referans Kwoze  

Tu pueblo será voluntario en el día de tu poder, en la hermosura de la santidad; como el rocío que cae de la matriz del alba, así te nacerán los tuyos.


Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.


Y cuando fue la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,


Y quitado, lo envolvió en una sábana, y le puso en un sepulcro que era labrado de piedra, en el cual ninguno había aún sido puesto.


Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura ha guardado esto;


Porque si primero hay la voluntad pronta, será acepta por lo que tiene, no por lo que no tiene.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite