Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 12:42 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

42 Y como vino una viuda pobre, echó dos centavos, que es un cuadrante.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

42 Y vino una viuda pobre, y echó dos blancas, o sea un cuadrante.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

42 Entonces llegó una viuda pobre y echó dos monedas pequeñas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

42 pero también se acercó una viuda pobre y echó dos moneditas de muy poco valor.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

42 pero llegando una viuda pobre, echó dos blancas, lo que es un cuadrante.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

42 Llegó también una pobre viuda, que echó dos monedas muy pequeñas, equivalentes a un cuarto de as.

Gade chapit la Kopi




Marcos 12:42
9 Referans Kwoze  

¡Oh quién te me diese como hermano que mamó los pechos de mi madre; de modo que te halle yo fuera, y te bese, y no me menosprecien!


Y cualquiera que diere a uno de estos pequeñitos un vaso de agua fría solamente, en nombre de discípulo, de cierto os digo, que no perderá su salario.


De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante.


Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho.


Entonces llamando a sus discípulos, les dice: De cierto os digo, que esta viuda pobre echó más que todos los que han echado en el arca;


Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último centavo.


Y vio también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos centavos.


Porque si primero hay la voluntad pronta, será acepta por lo que tiene, no por lo que no tiene.


que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo permaneció, y su profunda pobreza abundó en riquezas de su bondad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite