Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 11:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

18 Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo estará en pie su reino? Ya que decís que en Beelzebú echo yo fuera los demonios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? ya que decís que por Beelzebú echo yo fuera los demonios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Ustedes dicen que mi poder proviene de Satanás, pero si Satanás está dividido y pelea contra sí mismo, ¿cómo puede sobrevivir su reino?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Si Satanás también está dividido, ¿podrá mantenerse su reino? ¿Cómo se les ocurre decir que yo echo los demonios invocando a Belzebú?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y si Satanás está dividido° contra sí mismo, ¿cómo se sostendrá su reino? pues decís que por Beelzebul echo° Yo fuera los demonios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Si, pues, Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo subsistirá su reino? Porque estáis diciendo que yo expulso a los demonios por arte de Beelzebul.

Gade chapit la Kopi




Lucas 11:18
7 Referans Kwoze  

Bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al padre de la familia llamaron Beelzebú, ¿cuánto más a los de su casa?


Y si Satanás echa fuera a Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino?


Entonces Jesús le dice: Vete, Satanás, que escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y a él solo servirás.


Y corría su fama por toda Siria; y le traían todos los que tenían mal; los tomados de diversas enfermedades y tormentos, y los endemoniados, y lunáticos, y paralíticos, y los sanaba.


Y algunos de ellos decían: En Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite