Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lamentaciones 3:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

5 Bet : Edificó contra mí, y me cercó de tósigo y de trabajo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Edificó baluartes contra mí, y me rodeó de amargura y de trabajo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Me sitió y me rodeó de angustia y aflicción.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Edificó contra mí un muro, me cercó de veneno y de dolor.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 b Levantó contra mí un cerco de congojas y amarguras;°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Edificó contra mí y me cercó de veneno y de fatiga.

Gade chapit la Kopi




Lamentaciones 3:5
8 Referans Kwoze  

Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; y sobre mis veredas puso tinieblas.


Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.


Por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos contra aquellos profetas: He aquí que yo les hago comer ajenjo, y les haré beber aguas de hiel; porque de los profetas de Jerusalén salió la hipocresía sobre toda la tierra.


¿Sobre qué nos aseguramos? Juntaos, y entrémonos en las ciudades fuertes, y allí quedaremos quietos; porque el SEÑOR nuestro Dios nos ha hecho callar, y nos dio a beber bebida de hiel, porque pecamos contra el SEÑOR.


por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjos, y les daré a beber aguas de hiel.


Zain : Acuérdate de mi aflicción y de mi lloro, del ajenjo y de la hiel.


Y cuando viereis a Jerusalén cercada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite