Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 7:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Los ojos de los que ahora me ven, no me verán más; tus ojos serán sobre mí, y dejaré de ser.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Los ojos de los que me ven, no me verán más; Fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ahora me ves, pero no será por mucho tiempo; me buscarás, pero ya me habré ido.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Los ojos que me miraban ya no me verán, y si me buscas ya no estaré.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 El ojo del que me ve, ya no me verá más, Tus ojos se fijarán en mí, pero ya no existiré.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Invisible a todas las miradas, pondrás en mí tus ojos, y ya no existiré.

Gade chapit la Kopi




Job 7:8
14 Referans Kwoze  

Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.


Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiéndolo a las raíces de mis pies.


Mas cuando el hombre morirá, y será cortado; y perecerá el hombre, ¿adónde estará él?


¿Y sobre éste abres tus ojos, y me traes a juicio contigo?


Como sueño volará, y no será hallado; y se disipará como visión nocturna.


El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver.


El rico dormirá, mas no será recogido; abrirá sus ojos, y no verá a nadie.


Pues que ahora yaciera yo, y reposara; durmiera, y entonces tuviera reposo,


¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad? Porque ahora dormiré en el polvo, y si me buscares de mañana, ya no seré hallado.


Si le arrancaren de su lugar, éste le negará entonces, diciendo: Nunca te vi.


que pasó el viento por ella, y pereció; y su lugar no la conoce más.


Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.


Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza; ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah.)


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite