Job 42:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras6 Por tanto me aborrezco, y me arrepiento en el polvo y en la ceniza. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Por tanto me aborrezco, Y me arrepiento en polvo y ceniza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Me retracto de todo lo que dije, y me siento en polvo y ceniza en señal de arrepentimiento». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Por esto, retiro mis palabras y hago penitencia sobre el polvo y la ceniza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 ¡Me aborrezco y me arrepiento, echándome polvo y ceniza! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Por eso me retracto y me arrepiento, echándome polvo y ceniza'. Gade chapit la |
Y los que de vosotros escaparen, se acordarán de mí entre los gentiles entre los cuales serán cautivos; porque yo me quebranté a causa de su corazón fornicario, que se apartó de mí, y a causa de sus ojos, que fornicaron tras sus ídolos; y serán confusos en su misma presencia, a causa de los males que hicieron en todas sus abominaciones.