Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 36:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Si están encadenados, y atrapados en una red de dificultades,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 entonces se ven cargados de cadenas, amarrados con cuerdas de aflicción.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 los sujeta con cadenas, los ata con maromas de aflicción.

Gade chapit la Kopi




Job 36:8
12 Referans Kwoze  

Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiéndolo a las raíces de mis pies.


sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red.


Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído.


Guárdate, no mires a la iniquidad; teniéndola por mejor que la pobreza.


Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,


Me rodearon los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro; angustia y dolor había yo hallado.


Compañía de impíos me han robado, mas no me he olvidado de tu ley.


para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;


Dolores del sepulcro me rodearon, me previnieron lazos de muerte.


Sus propias iniquidades prenderán al impío, y con las cuerdas de su pecado será detenido.


Guímel : Cercó de seto mis caminos a piedra tajada, torció mis senderos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite