Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 3:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

9 Las estrellas de su alba fueran oscurecidas; esperaran la luz, y no viniera , ni viera los párpados de la mañana;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Oscurézcanse las estrellas de su alba; Espere la luz, y no venga, Ni vea los párpados de la mañana;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Que las estrellas de la mañana de ese día permanezcan en oscuridad; que en vano espere la luz y que nunca llegue a ver la aurora.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Que no se vean las estrellas de su aurora; que espere en vano la luz, y no vea el despertar de la mañana,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Oscurézcanse las estrellas de su alborada Para que busque la luz, y no halle ninguna, Ni contemple los párpados de la aurora,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 ¡En su alborada no luzcan las estrellas! ¡Qué aguarde en vano el resplandor y no vea el parpadeo de la aurora!

Gade chapit la Kopi




Job 3:9
7 Referans Kwoze  

por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.


Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto.


Cuando esperaba el bien, entonces me vino el mal; y cuando esperaba la luz, vino la oscuridad.


Nadie hay tan osado que lo despierte; ¿quién pues podrá estar delante de mí?


Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.


Dad gloria al SEÑOR Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y esperéis luz, y os la torne en sombra de muerte y tinieblas.


Esperamos paz, y no hubo bien; día de cura, y he aquí turbación.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite