Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 14:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

8 Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Si se envejeciere en la tierra su raíz, Y su tronco fuere muerto en el polvo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Aunque sus raíces hayan envejecido en la tierra y su tocón esté podrido,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Aunque sus raíces se hayan envejecido en la tierra, y su tronco muera en el suelo,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Aunque en el suelo haya muerto su tronco, Y en la tierra envejezca su raíz,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 si su raíz envejece en la tierra y en el suelo muere su tronco,

Gade chapit la Kopi




Job 14:8
5 Referans Kwoze  

Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.


al olor del agua reverdecerá, y hará copa como nueva planta.


Tus muertos vivirán, y junto con mi cuerpo resucitarán. ¡Despertad y cantad, moradores del polvo! Porque tu rocío, es cual cubierta de luz; y la tierra echará los muertos.


De cierto, de cierto os digo, que si el grano que cae en la tierra, no muriere, él solo queda; mas si muriere, mucho fruto lleva.


Necio, lo que tú siembras no se vivifica, si no muriere antes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite