Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 66:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

9 ¿Yo, que hago dar a luz, no estaré de parto? dijo el SEÑOR. ¿Yo, que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Yo que hago dar a luz, ¿no haré nacer? dijo Jehová. Yo que hago engendrar, ¿impediré el nacimiento? dice tu Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 ¿Llevaría yo a esta nación al punto de nacer para después no dejar que naciera? —pregunta el Señor—. ¡No! Nunca impediría que naciera esta nación», dice su Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Yavé dice: Si yo abro el seno materno, ¿podrá ser que no dé a luz? Pues yo soy el que abro el seno y también el que lo cierro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Yo, que abro la matriz, ¿no haré parir?, dice YHVH. Yo, que hago engendrar, ¿la voy a cerrar?, dice tu Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 ¿Abriría yo la matriz y no dejaría dar a luz? -dice Yahveh-. Yo, que hago dar a luz, ¿cerraré la matriz? -dice tu Dios-.

Gade chapit la Kopi




Isaías 66:9
3 Referans Kwoze  

¿Por ventura hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré a ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.


Los cuales le dijeron: Ezequías dice así: Día de angustia, de reprensión y de blasfemia, es este día; porque los hijos han llegado hasta la rotura del agua , y no hay fuerza en la que da a luz.


Dolores de mujer de parto le vendrán; es un hijo ignorante, porque ya hace tiempo que no debería detenerse al punto mismo de nacer.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite