Isaías 64:1 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras1 ¡Oh, si rompiese los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurriesen los montes, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 ¡Oh, si rompieses los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurriesen los montes, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 ¡Oh, si irrumpieras desde el cielo y descendieras! ¡Cómo temblarían los montes en tu presencia! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Si dieras a conocer tu Nombre a tus contrarios, sería como llama que prende en las ramas secas o como el agua que borbotea en el fuego, y las naciones temblarían en tu presencia Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 ¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras, Para que las montañas fueran derretidas ante tu presencia, Gade chapit la |
Y se afirmarán sus pies en aquel día sobre el Monte de las Olivas, que está en frente de Jerusalén a la parte del oriente; y el Monte de las Olivas, se partirá por medio de sí hacia el oriente y hacia el occidente, haciendo un muy grande valle; y la mitad del monte se apartará hacia el norte, y la otra mitad hacia el mediodía.