Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 63:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

2 ¿Por qué es bermejo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 ¿Por qué es rojo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 ¿Por qué están tan rojas tus ropas, como si hubieras estado pisando uvas?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 ¿Por qué es rojo tu vestido, y tu ropa manchada como la del que pisa en el lagar?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 ¿Por qué están rojas tus vestiduras Y la túnica, como el que ha pisado en el lagar?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 ¿Por qué está rojo tu vestido y tus ropas como las de quien pisa el lagar?

Gade chapit la Kopi




Isaías 63:2
7 Referans Kwoze  

Atando a la vid su pollino, y a la cepa el hijo de su asna, lavó en el vino su vestido, y en la sangre de uvas su cobertura:


Y se vistió de justicia, como de loriga, con capacete de salud en su cabeza; y se vistió de vestido de venganza por vestidura, y se cubrió de celo como de manto,


¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, con vestidos bermejos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha con la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.


por tanto, vivo yo, dijo el Señor DIOS, que a sangre te disputaré, y sangre te perseguirá; y si no aborrecieres la sangre, sangre te perseguirá.


Y el ángel echó su hoz aguda en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y la envió al grande lagar de la ira de Dios.


y estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es llamado LA PALABRA DE DIOS.


Y de su boca sale una espada aguda, para herir con ella los gentiles; y él los regirá con vara de hierro; y él pisa el lagar del vino del furor, y de la ira del Dios Todopoderoso.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite